Wednesday, December 28, 2011

Christmas Wreath クリスマスリース

数年前に池田桂子さんは私に教えてくれたのクリスマスリース
アデレードの長女の家の玄関で毎年飾られた。


Christmas wreath handmade by my mommy.. sits on my front door every year for at least a month... Thanks mommy

A Christmas wreath I made years back with Keiko Ikeda san.
So long that I have forgotten about it.
Not until Cindy posted this in her Facebook that reminds me....

Sunday, December 25, 2011

美しいコレクション Beautiful collections

Ukiyoe calendars from Nagoya and Himeji, Japan

Lovely flower cards from Sapporo, Japan

Xmas Cards from Japan, Australia and Thailand

Friday, December 23, 2011

Quilting - Sewing Machine print




ただいまキルト作成中・・

白井さんのキルトレッスンにいってきました~

右手の人差し指はまだ痛いけれども

がんばります

完成まで~お楽しみに・・

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚  ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚  ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

A beautiful print for quilting bought at California Craft many years ago.

I have wanted to quilt it long ago but needlework is hard for me as my

fingers get numb after holding a needle for too long.

Lately, after joining Shirai san's needlework group, needlework

becomes an interesting craft again.

Hope to finish this piece soon.

Friday, December 9, 2011

かぎ針あみ はじめての人にもよくわかる基礎の本Basic Crochet Book

日本語版 1,365円
中国語版 RM 35.75
編み物は小学生の頃やってますが、

とっても懐かしい感じがします。

今年はぜひ挑戦してみたいと思っています。

ずーっと苦手意識を持っていて

かぎ針編みの基礎を学ぶことができるのために、

この本を買いました ~ 中国語版の

かぎ針編みの80種のテクニックを、大きな図解でわかりやすく紹介。

糸とかぎ針の種類や、基本の編み方、編み目記号と編み方、松編み、

引き上げ編み目、リング編み、とじ・はぎ、拾い目のしかたなどを解説。


I learned crochet when I was in primary school.

At that time, crochet is only on table mat, shawl and cardigan.

Becos of that, I lost interest in crochet and left my needles and threads in the box.

Recently I picked up this craft again when I saw beautiful patterns in Japanese crochet books.

Japanese books do not have long essay form of instructions

but instead, all stitches are written in diagrams

I bought this book in Chinese version to learn the basic stitches and the signs.

It's easier to understand in Chinese than in Japanese

Moreover, the Chinese book is cheaper than the original Japanese book.

Thursday, December 8, 2011

クロスステッチ クリスマスツリー Xmas tree with beads




とっても可愛い、クリスマスのクロスステッチのご紹介です

クリスマスツリー クリスマス

大きなクリスマスツリーの周りのウサギチャンの姿とプレゼンと。

細かくて刺繍するのに随分時間がかかりました。

額にも入れずにほったらかしていました。

オリジナルの図案は刺繍だけ

私はビーズを大好きので、いろいろのビーズを使って

クリスマスツリーに飾りました



A beautiful Xmas tree with beaded ornaments

The original pattern is solely x stitch only

I love to use beads in my craft work so I decorate the tree with many types of beads to make it look gorgeous.

Sunday, October 23, 2011

Peinture.Paysanne.Japon

もうかつて昔、トールペイントを始めた頃に描いたものです。
すべてアクリル絵の具で描きます。
お花がいっぱい咲いています。

I took tole painting lesson years back from Mrs. Miyake.
This is one of my painting done in her class.
It was so long ago that I have forgotten the name of this technique.
Only acrylic paints were used throughout.

Friday, June 17, 2011

蓮の実ーちりめん細工 Lotus Pod Decor





Dried Lotus pods. Stuffing into the pods.


真紀さんが蓮の実を使ったの手芸作品をしえてくれました。
ハスの実が手に入ったので
以前から作ってみたかった 
飾り物を作ってみました 
着物の生地に、綿をくるんで、蓮の実の穴に、
詰め込んで作るそうです。
端布を捨てなくて良かったわと
小さな布で作れました
沢山のちりめんの華やかさが
素敵でしょ
今日も最後まで読んでくれてjumee☆faceA204Ljumee☆faceA204R jumee☆faceA200Ljumee☆faceA200R

My Japanese friend brought some dried lotus pod to our craft session.
We have wanted to these lovely lotus pod decor since last month.
She gave me some Japanese chirimen cloth and I bought some also from Daiso.
For the smaller lotus pod, I put in some pompon.

Thursday, June 16, 2011

デスクスレダー Clover desk needle threader


最近針仕事にはまっているのすが、糸通しに苦労しています。 涙
それで、糸通し器なるものをみつけて。 糸
初めて真紀さんのうちでこの卓上タイプの糸通しを見せてくれました。
クロバーさんのデスクスレダーです。
細い針から太い針まで1つの差し込み口で糸通しがカンタン!
1つのボタンを押すだけで糸を通すことができます
ソーイングやパッチワークのほとんどのクロバーぬい針
(太さ0.51~0.89mmのダ円穴針)に糸通しができます。
糸の先なんかばさばさでも、目がしょぼしょぼして針穴が見えなくても、
スッキリ糸が通ります。
ちょっとお値段が高いので、私とマゲレトさんすぐご購入! happy01scissors
私はピンク、マゲレトさんのはライトグリーン。
日本で¥1785 USA : US$14.95
£11.80  ペナンでRM57で買いました
そして重宝していますよ。

初めて使った時の感動ったら。カルチャーショックうけましたよ。(大げさですかねー・笑)
ただ、針穴が楕円の針しか使えないのがちょっと残念かなぁ。
クロバーの針はだいたい使えるようですけどね。目

☆。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆

This is a great product for us older stitchers who are challenged when threading needles.
Automatic needle threader.
I bought a pink one, my favorite color and Margaret bought light green..
Price in Japan
¥1785 and we got them here at RM57.
This tool is easy to use and it threads the needles with a simple push of a button.
The threader has a built in cutter.
Needles have never been so easy to thread!
I can thread my needle in seconds without even looking at the eye.
Just place the needle in the appropriate spot on this threader,
lay a piece of thread in the slit and press the lever - the needle is threaded.
Works well on most needles but not all.


Desk needle threader tutorial

Thursday, June 9, 2011

木目込みパッチワーク おひなさま


我が家の玄関にきめこみパッチワークが飾ってありますが
生徒からいただいた記念品 - おひなさまの木目込みパッチワーク

A souvenir from my student, Okibayashi San.
Kimekomi patchwork is a unique Japanese craft.

Monday, June 6, 2011

パッチワーク Patchwork 



今日から生地と針の手芸ブログに挑戦。うまくできるかな~。
教室に通い始めた。白井さんのパッチワークタイムにいつもお邪魔して、作品を拝見して参考にしています。たくさんの作品の出来あがるスピードはすごいです。手が何本あるの?
私は、配色に時間がかかって(図案や配色を考えるのが一番好きですが・・・)出来あがりもいまいちだったり・・・
同じ思いの人と知り合本当にうれしいです。素敵な作品楽しみにしています。


After a lapse of ~~~~years, I opened up my box with all my cotton materials to start my patchwork again. Joining a group of Japanese ladies who are all addicts of patchwork, it's so fun as they exchanged ideas, chit-chat, eating cookies, drink Japanese green tea and also on and off, latest updates on where to buy nice materials and tools.
This is my first piece of patchwork which I started using remnant from previous projects.
Will post the finished table mat once it's done...hopefully next week.